英語で「スマート」は意味が違う!?

Miki is so スマート. Don't you think?

「みきちゃんってすごくスマートだよね~。そう思わない?」
「みきちゃんが?私はそう思わないけど。」

Ah...are you saying she's fat!?

「え…太ってるって言いたいの!?」
「へ?」

She said she doesn't enjoy studying so her grades are not so good.

「彼女は勉強するのあまり好きじゃないから、成績がいまいちだって言っていたよ。」
「あ、私は彼女のスタイルのことを話してた。成績じゃなくて。」

Oh, you mean she's

「あぁ、「スリム」って言いたかったのね。」
「なるほど!」

スマート(細身)は英語で「slim」
【発音】slim

OSZAR »